Cover: Iraq. (Mesopotamia). Baghdad. Tigris river scene showing the Serai and large river boats.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(1:1:1)
bis'mi
In (the) name |  | P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
|
(1:1:2)
l-lahi
(of) Allah, |  | PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
|
(1:1:3)
l-raḥmāni
the Most Gracious, |  | ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
|
(1:1:4)
l-raḥīmi
the Most Merciful. |   | ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
|
No comments:
Post a Comment